Photos imagées

Dans la langue française, tout comme dans la langue espagnole, il ne faut pas tout prendre au pied de la lettre!
Il existe en effet, beaucoup d’expressions idiomatiques, qui peuvent être très difficiles à décoder pour un étranger. Ces expressions sont très souvent intraduisibles car chaque langue a son propre registre d’image, elles ne sont pas compréhensibles de manière littérale et n’ont généralement pas d’équivalent dans les autres langues. C'est pourquoi nous parlons très souvent d’expressions imagées.
Nos élèves sont  allés à la découverte des expressions imagées espagnoles et ont essayé de les mettre en scène.
De même nos correspondants français se sont également amusés à mettre en scène des expressions françaises que nous avons affichées dans le self.
Découvrez nos correspondants et les expressions françaises qu'ils ont mis en scène.








Posts les plus consultés de ce blog

Organisation générale des études en Espagne

8 fêtes à découvrir en février en Espagne